Prevod od "šta smera" do Italijanski

Prevodi:

cos'ha in

Kako koristiti "šta smera" u rečenicama:

Nisam video šta smera dok nije bilo prekasno.
Quando ho capito cosa voleva era troppo tardi.
Za svaki sluèaj, idem da vidim šta smera.
Cio' nonostante, andro' a controllare cosa sta combinando...
Neæe nam dozvoliti da se dovoljno približimo da bi shvatili šta smera.
Non ci lascera' avvicinare abbastanza per capire cosa ha in mente.
Znaèi, nalaziš se sa paranoiènom propalicom bez predstave šta smera.
Quindi vai a incontrarti con un criminale paranoico senza sapere che cosa sta progettando.
Razmisli, kada odemo na premijeru, videæu šta smera.
Pensaci, quando andro' ad un concerto, finalmente potro' vedere cosa succede.
Nije da brinem šta smera moja bivša, jer ne brinem.
Non che mi importi di quello che fa la mia ex-ragazza, perche' non m'importa.
Ako bi moga da prièam s njim saznao bih šta smera.
Se riesco a parlargli posso scoprirne di piu' che standomene qui.
Morao sam da saznam šta smera.
Dovevo scoprire a cosa stava lavorando.
Šta smera? Veæ ima bar 50 kg toga.
Per quanto ne sappiamo, ne ha già recuperato come minimo
Moramo pokušati da saznamo šta smera.
Ha ragione. Dobbiamo cercare di fare ipotesi sulle sue finalità.
Šta smera? Jahaće na krilima smaka?
Quindi Jones cosa ha intenzione di fare?
Pa da, osim ako mi ne kaže šta smera.
Si', a meno che non mi dica cos'ha in mente. Che ne dici?
Najbolje što imamo za sada je, neko ko je znao Zejna, i znao šta smera.
La migliore e' che conoscesse qualcuno che conosceva Zayne e sapeva cosa stava facendo.
Ono kao, znaš, šta smera, šta radi dole.
Tipo cos'ha in mente e cosa fa laggiu'.
Moraš mi pomoæi da saznam šta smera.
Devi aiutarmi a scoprire cosa sta tramando.
Sve vreme nisi znala šta smera?
Non hai mai capito le sue trame neanche per un momento, vero?
Ne, ali želim da budem pored njega, da vidim šta smera.
No, ma almeno gli staro' incollato. Voglio vedere cos'ha in mente.
Najbolji naèin da otkriješ šta smera, je da je bude uz tebe.
Tenendotela accanto, sara' piu' facile smascherarla.
Znaš gde je, ali ne znaš šta smera.
Sai dov'e' ma non cosa ha in mente.
Imaæemo vremena da shvatimo šta smera.
Sto guadagnando tempo per capire cos'ha in mente.
A naš da znamo šta smera.
E il nostro è capire cos'ha in mente lui.
Možemo li da vidimo šta smera Velington?
Possiamo vedere cosa sta facendo Wellington?
Šta ako žrtve nisu znale šta smera?
E se le vittime non sapevano di essere in pericolo?
Znaèi, moramo da otkrijemo šta smera i to brzo.
Quindi, dobbiamo capire che intenzioni ha e in fretta.
Možda si bila radoznala šta smera.
Forse sei diventata curiosa su cosa stesse combinando.
Nadgledala sam ga, htela da shvatim šta smera, kad se tim pojavio.
Lo stavo sorvegliando cercando di capire cosa avesse in mente quando è arrivata la squadra.
Ne mogu da verujem da mi nisi rekao šta smera.
Come hai potuto non dirmi niente?
Zato što je Alex ovde, a želimo da vidimo šta smera.
Perche' qui c'e' Alex e noi vogliamo sapere cosa combina.
Zašto ti i ja ne bi radili zajedno, unutar okvira zakona, kako bi shvatili šta smera?
Allora, perché noi due non lavoriamo insieme, all'interno della legge, per capire cosa trama?
Konaèno æemo je nadgledati, i znati šta smera.
Cosi' la sorveglieremo, - e potremo capire la sua prossima mossa. - Cosa?
Otkrili ste šta smera u južnoj Virginiji.
Hai capito cosa cerca nel sud della Virginia?
0.87426018714905s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?